Forsiden/Menu/HOME
Danemark. Connaitre le Danemark. Flemming Ravn's Denmark page in FRENCH. Culture danoise, notre langue et mode de vie. France Norvege. Suede. L'Islande.


CONNAITRE
LE DANEMARK

Dernière révision le 30-OCT-2014 (ver. 9.50)
© Rédigé par Flemming André Philip RAVN, tripple M.A.



Ce site a été réalisé pour des internautes étrangers qui ne connaissent pas vraiment le Danemark, notre culture, notre langue et notre manière de vivre. J'aime voyager, et j'ai beaucoup voyagé dans ma vie. Cher lecteur et chère lectrice francophone, comme j'ai été très bien accueilli en France, en Belgique, en Suisse (et en d'autres pays aussi), j'espère vivement que vous vous sentirez bien accueillis ici chez nous. Après tout, nos cultures respectives ne sont pas tellement éloignées l'une de l'autre. Au bas de cette page, d'ailleurs, vous trouverez des liens utiles.

Sujets sur cette page
Système politique * Géographie * Villes
Coopération internationale * Commerce * l'UE * Religion
Danois à l'étranger * Le danois comme langue * Littérature * Films * Linguistique

Etre Danois, qu'est-ce que cela signifie, en effet? - Un Danois sage écrivit ceci dans sa jeunesse : "Etre Danois n'est pas une question de cultiver des symboles nationaux. Ce n'est pas une question de quelque chose d'établi ou d'institutionalisé. C'est plutôt une question d'être soi-même ; avec soi-même on n'est qu'en référence avec son lieu et son histoire. Ainsi ce qui surgit du terme "national" est rapport de l'individu avec lui-même. Mais un individu n'est pas le premier au monde. Nous avons un enchaînement, un contexte. Une histoire. Un point d'origine...".

Le point suivant est ainsi une introduction à la particularité danoise, que quelques-uns appellent "les racines de la nation" - comme toutes les nations ont leur particularité bien à elles. Pourtant identité nationale est une construction faite par l'homme. Néanmoins, si éphémère et artificielle qu'elle puisse être, elle représente un processus sujet à transition éternelle ainsi que le désir de progresser. On peut donc demander: Qu'en reste-t-il alors? Quelle est l'essence même autour de quoi l'éphémère continue à se développer? Là, souvent, on va mettre en mémoire des points-communs historiques et culturels.

La Couronne, symbole de la monarchie danoise

Le Danemark constitue l'une des trois nations fraternelles scandinaves. L'histoire des trois pays scandinaves est vivement entremêlée et pleinement commune - et comme la Norvège et la Suède, le Danemark est une monarchie populaire. (En passant, nos amis en Finlande ne font pas partie à la Scandinavie, mais plus précisément à la Communauté des Pays Nordiques). Même si la monarchie est abolie en France et peut-être considérée comme une sorte de régime réactionnaire, il est un fait qu'elle reste assez populaire en Scandinavie. La Reine n'a pas de pouvoir législatif, mais elle tient la place symbolique et représentative de même façon que le Président dans une république. La Reine Margrethe et son mari, le Prince Consort Henri (qui d'ailleurs est né en France) ainsi que la Couronne tiennent en général une haute place dans le cœeur et dans la conscience des Danois.

Notre pays est ancien et existe comme nation libre et indépendante depuis plus de 1400 ans. En fait, le Danemark est un des plus vieux royaumes du monde, et la Reine a une splendide valeur symbolique, historique et commerciale en tant que représentante de notre pays. Au cours des dernières années, la famille royale a effectué des visites officielles dans diverses pays, y compris le Royaume de Thaïlande, la Slovénie, la Hongrie et la Bulgarie - et ces visites aident à approfondir les relations amicales et commerciales entre diverses pays. En outre, la Reine et le Prince Consort résident en France quelque mois chaque année dans leur château, nommé Château de Caïx.

Parlons des relations bilaterales entre la France et le Danemark. Le Danemark, d'ailleurs, est LE SEUL pays européen avec lequel la France n'a jamais été en guerre, comme le Président François Mitterrand l'a bien et gentilment évoqué lors de sa visite officielle au Danemark, il y a environ dix-huit ans.

On dit que le Danemark est une "monarchie constitutionelle". Ainsi, depuis 1972, le souverain légal est la Reine Margrethe II. Ainsi, le PEUPLE serait, en principe, la vraie force administrative grâce au parlament (le Folketing) qui a 179 sièges, élus par les citoyens danois, âgés de 18 et plus, lors des elections libres, secrètes et proprotionnelles. Pour les Danois, cette sorte de régime s'appelle administration populaire ou démocratie. Tout cela est régulé par la Constitution de 1849 ainsi que par des révisions plus tardes.

Il est évident que des interêts économiques et le lobbying des mouvements populaires ont beaucoup d'influence sur la législation - ainsi que la multitude des décrets, dits harmonisants, issus de diverses instances de l'UE - l'État Européen - qui regulent pratiquemment tous les domaines de la vie quotidienne - y compris la calibrage des cocombres et le nombre de poissions que les pêcheurs ont le droit de pêcher.

 
FAITS SUR LE DANEMARK
EN BREF
Superficie (Danemark propre)  Environ 43.094 km2
 Population au 01-JAN-2001  5,349,212 habitants (*)
 Langue  D a n o i s  (en divers patois)
 PNB/BNP par habitant (2000)  243.000 DKK ~ 32.710 €uro ~ 35.400 US$ (*)
 Étalon monétaire  1 couronne danoise (DKK) = 100 ører
 Valeur (100 DKK) au 28-OCT-2014  16,92 US$ - 10,57 GB£ - 13,42 €uro (**)
 Souverain du pays (depuis 1972)  La Reine Margrethe II , née en 1940
 Hymne nationale  "Der er et yndigt land" - ECOUTER
 Drapeau  Le Dannebrog, croix blanche et réctangulaire (protestante) sur un fond de rouge; même forme comme les drapeaux des autres pays nordiques
 Constitution danoise  Adoptée le 05-JUIN-1849
 Religion  Chrétiens protestants (87 %);
 Musulmans (4 %);
 Catholiques (½ %);
 Bouddhistes (moins d' ½ %);
 Israélites (moins d' ¼ %);
 Autres religions et hors confessions (8 ¾ %)
 (*) Source (bureau statistique)  Danmarks Statistik
 (**) Source  SEB BANK (www.valutakurser.dk)


Géographiquement, le Danemark est constitué de la péninsule, le Jutland (Jylland) - qui lie notre pays à l'Europe via l'Allemagne du Nord - ainsi que de plus de 500 îles, dont la plupart sont toutes petites. Les îles constituent un pont entre l'Europe et la Scandinavie. Les îles les plus grandes sont la Sealand (Sjælland) et la Fionie (Fyn). Le 1 juillet 2000 la Reine danoise et le Roi suédois inaugurèrent le nouveau pont sur l'&Oelig;resund qui établie une liaison longuement souhaitée entre Copenhague au Danemark et Malmœ en Suède.

Notre pays compte 5,4 millions d'habitants. Il est assez plat - les point les plus hauts se trouvent dans l'est du Jutland et s'appellent Yding Skovhøj et Ejer Baunehøj (app. 173m et 171m d'altitude respectivement).

En raison de subtilités historiques, le Grœnland et les Iles Féroé font partie de l'union du royaume danois (Rigsfællesskab). Le Grœnland ainsi que les Iles Féroé jouissent d'une large autonomie - de temps en temps, les Grœnlandais et les Féroéns nourissent un souhait d'abandonner l'union royale. Nos amis islandais obtenirent autonomie dans l'union régale danoise en 1918, mais se retirèrent de celle-ci le 17 juin 1944 et formèrent leur propre république indépendante.

L'héraldique nationale islandaise à côté de celle du Danemark.
L'Islande se détacha du Danemark et devint une république indépendante, en 1944.
Århus est la deuxième capitale située dans la province jutoise ainsi que la deuxième ville du pays avec presque 300.000 habitants, et agréablement situé proche de belles forêts et de belles plages. La troisième ville est Odense (ville natale du poête Hans Christian Andersen) avec 185.000 habitants. La quatrième ville est Alabourg (Ålborg) avec 130.000 habitants. Des Villes comme Vejle, Kolding, Fredericia, Esbjerg, Horsens, Roskilde, Silkeborg, Randers, Viborg, Næstved, Holstebro, Elsigneur (Helsingør) et d'autres ont chacune environ 50-70.000 habitants.

Le Danemark est un état-providence moderne, dans la même façon de nos voisins et cousins nordiques. Chaque citoyen a le droit de recevoir une aide médicale gratuite ainsi qu'une éducation en général gratuite (de la crèche à l'université), et il ou elle est garanti(e) d'une pension de retraité et un niveau de vie assez élevé. Heureusement, un tel système est courant dans beaucoup d'autres pays aussi. Naturellement, tout cela a un certain coût, et les Danois payent des impôts très importants.

Pourtant, ces dernières annés, le standing s'est dégradé - une augmentation mais importante de la violence et des crimes s'est produite et menace l'unité et l'harmonie de notre pays. En même temps, les Danois commencent à mourir beaucoup plus tôt qu'avant, et les hôpitaux ne fonctionnent plus optimalement. Avant, le Danemark tenait fièrement sa place parmi les meilleures nation du monde, mais ces dernières tendences chôquantes ont fait reculer le Danemark dans beaucoup de domaines, en comparaison des autres pays. Heureusement, le Danemark est toujours un des plus riches pays du monde, ainsi que propre (vu du point de vue de l'écologie) et bien organisé socialement.



Copenhague est la capitale du Danemark (depuis 1443). C'est là que le parlament et les ministères résident. Et c'est là que la résidence principale de la famille royale se situe au château d'Amalienborg. Il y a 700.000 habitants à Copenhague même - et 1.300.000 au total si on inclut la banlieue. Copenhague est une vieille place commerciale, fondée par l'êveque Absalon - le nom originale était (Købmanne) Hafn, en latin Hafnia. Le nom signifie "port des commerçants". La première université des pays nordiques fut fondé à Copenhague en 1479 ; elle est une des plus vielles en Europe et existe toujours et a plus de 40.000 étudiants. Copenhague accueille souvent des conférences et d'autres événements. En 2001, elle était l'hôte du Concours Européen de la Chanson (Eurovision) avec participants de 23 pays, et c'est l'Estonie qui gagna. L'anné précédente, ce sont les frères Olsen qui, au concours, assurèrent la victoire danois avec leur chanson "Fly on the Vings of Love".

PBN (BNP). Même si l'agriculture a beaucoup d'importance dans notre PNB (produit national brut), seulement 15 % de la population vivent dans des communes rurales. Le taux officiel du chômage est 9 % environ, mais le taux réel est plus haut, car la manière de calculer les statistiques est fausée (manipulée).

Culture. Au Danemark, la culture prospère avec une grande variété dans l'offre culturelle aux habitants danois...

 Nombre de visites au cinéma chaque année
 par habitant dans de divers pays
 Les USA 4,89
 Le Canada 3,50
 L'Espagne 3,27
 La France 2,58
 La Norvège 2,50
 Le Royaume Uni 2,32
 La Belgique 2,13
 La Suisse 2,11
 Le Danemark 2,02
 L'autriche 1,83
 L'Italie 1,81
 L'Allemagne 1,81
 La Suède 1,78
 La Finlande 1,35
 Les Pays Bas 1,15
 Le Nippon 1,14
 Source: Jyllands-Posten, le 10 janvier 2005


Démocratie Le 20 novembre 2001 nous avons eu trois élections au Danemark - au Parlement (Folketinget), aux Conseils régionaux et aux Conseils municipaux des 275 communes. Pour les élections législatives au parlement, dix partis ont fait leures candidatures, pourtant deux partis n'ont pas obtenu de représentation (y compris l'extrême droite). Le Danemark a viré à droite à l'issue de ces élections législatives en donnant une majorité parlementaire à un bloc rassemblant libéraux et conservateurs. Pour la première fois depuis 1929, le Parti Libéral Droitiste est plus important que les Sociaux-Démocrates. Le nouveau gouvernement danois est constitué de deux partis dits "bourgeois" : le Parti Libéral Droitiste et le Parti Conservateur - supporté par le parti nationaliste ("Dansk Folkeparti"). (Notez bien, en ce qui concerne la signification "libéral", qu'en politique danoise le Parti Libéral Droitiste est considéré comme plus à droite que le Parti Conservateur)

Pour une illustration graphique, les dix partis danois les plus importants au Danemark se situent sur une carte politique classique:
            *** POLARISATION CLASSIQUE DES POLES GAUCHE:DROIT ***

  G-14-13-12-11-10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-/0/-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-D

  G-----Ø--------------F------A-----B/-/---Q-----D-----C----O----V------Z-D  Danemark
  G--------PC----------------PS------/-/---------UDF---------RPR-------FN-D  France
  G-PDS----------VERTS-----------SPD-/-/-----FDP-----------CDU/CSU----NPD-D  L'allemagne
  G----------------------------------/-/-------------------DEMO------REPU-D  les USA
  G----------------------------------/-/Labour-----Liberaux--------CONS---D  Royaume Uni
 Législatives, le 20 novembre 2001

Résultat national 
Entier 

 A+B+F+Ø       7798      C+D+O+Q+V+Z 

PartiNombre de votesPourcent
(diff. de 1998)
Sièges
(diff. de 1998)
Socialdemokratiet
Les Sociaux-Démocrates
1.002.986 29.1  (-6.8)52  (-11)
Det Radikale Venstre
Parti Social Libéral
179.121  5.2  ( 1.3)9  (+2)
Det Kons. Folkeparti
Parti Pop. Conservateur
312.310  9.1  ( 0.2)16  (-)
Centrum Demokrat.
Parti Centriste
60.701  1.8  (-2.5)0  (-8)
Socialistisk Folkeparti
Parti Pop. Socialiste
219.683  6.4  (-1.2)12  (-1)
Dansk Folkeparti
Parti Pop. National Danois
413.491 12.0  ( 4.6)22  (+9)
Kristelig Folkeparti
Parti Pop. Chrétien
78.475  2.3  (-0.2)4  (-)
Venstre
Parti Libéral Droitiste "Venstre"
1.077.734 31.3  ( 7.3)56  (+14)
Fremskridtspartiet
Parti Progressiste
19.687  0.6  (-1.8)0  (-4)
Ø Enhedslisten
Union Communiste Gauchiste
82.224  2.4  (-0.3)4  (-1)
  Autres274  0.0  (-0.1)0  (-)


Coopération internationale. Le Danemark tient une commerce vivide avec beaucoup de pays de la globe; pourtant nous exportons de notre production (en l'an 2000) vers trois de nos pays voisins: l'Allemagne (18 %), la Grande-Bretagne (13 %) et la Suède (9 %). Les 21 % suivants sont reçus par ces quatre pays: les Etats-Unis (6,1 %), la Norvège (5,6 %), les Pays-Bas (5 %) et la France (4,8 %). L'exportation vers la France comprend, entre autres, des meubles du fameux Danish design. (SOURCE: le journal Jylland-Posten, le 10 septembre 2001, section HI, page 6).

Autrefois, le Danemark était connû pour son exportation de produits d'agriculture comme du beurre, du bacon et des œufs. Maintenant des produits comme la médecine et le pétrol sont devenus encore plus importants comme produits d'export.

Le Danemark est un membre actif des Nations Unies et le Conseil Nordique (Nordisk Råd). De plus, nous sommes membre fondateur de l'OTAN depuis 1949.

Beaucoup de villes danoises sont attachées à des villes d'amitié à l'étranger. Parmi d'autre, la ville d'Århus est attachée amicalement à des villes suivantes :

Bergen, ville amicale d'Aarhus en Norvège Peta'h Tikva, ville amicale d'Aarhus en Israël
  • Bergen en Norvège
  • Gœthenbourg en Suède
  • Peta'h Tikva en Israël
  • Julianehåb (Qaqortoq) en Grœnlande
  • Åbo (Turku) en Finlande
  • Hambourg en Allemagne
  • Rotterdam aux Pays Bas
  • Birmingham au Royaume Uni
  • Saint Peterbourg en Russie
  • Harbin (Harping) en Chine


  • UE. Presque la moitié de la population danoise est en faveur de la citoyenneté fédérative dans l'Union Européenne avec les quatorze autres nations qui forment l'Union. L'autre moitié souhaitent garder l'Etat-national (la souvraineté nationale) et ainsi l'indépendance totale du pays. Le 28 septembre 2000 les Danois ont voté lors d'un référendum à propos de notre étalon monétaire - le Danemark allait-it abandonner la Couronne danoise (DKK) - étalon indépendant depus mille ans - et adhérer à l'Euro de l'Union Européenne. Lors des campagnes électorales il y avait une forte indécision, et le référendum fut vraiment excitant.

    Le résultat du référendum auquel 87 % de l'électorat participa fu qu'au total : 53,1 % des électeurs votèrent en faveur de la Couronne, et seulement 46,9 % en faveur de l'euro. Ainsi, le Danemark ne participe pas à l'Union monétaire de l'Union - comme ne le font pas ni la Suède ni le Royaume Uni. Selon les observateurs, une des raisons du résultat néfaste pour le gouvernement de gauche danois était "l'extrême manque de confiance populaire envers les politiciens qui parlaient en faveur de l'Euro". Un scepticisme analogue s'exprima en Irlande le 8 juin 2001, quand une majorité d'électeurs rejetèrent le Traîté de Nice. Et en septembre 2003, le résultat d'un référendum en Suède était une rejection de l'euro.

    Le Danemark assuma la Présidence de l'Union Européenne, pendant l'automne 2002. Avec grand succes, le Premier ministre libéral danois, Anders Fogh Rasmussen, entreprenait l'ouverture de l'UE à l'Est, assurant l'inclusion dans l'UE de dix pays nouveaux dès le 1er mai 2004: la Tchequie, la Hongrie, Chypre, la Slovénie, la Pologne, la Slovaquie, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie et Malte.

    La Pierre de Yelling

    Le Danemark devint protestant sous la Réforme luthérienne, en 1536. Le Danemark fut christianisé au cours du Xème siècle, ce dont la Pierre de Yelling témoigne, et à cette occasion la vieille foi dans les ases (les dieux nordiques) fut fortement réduite. Le Danemark s'est alors soumis à la pouvoir du Pape, mais en 1536, les Danois rompèrent avec l'Eglise papale - leur révolte se nomme la Réforme - et une église protestante (luthérienne) Etat (Folkekirken) fut aussitôt créée. Environ 83,1 % de la population danoise adhère à celle-ci, mais l'adhésion est en forte chute les depuis les 20 dernières années (de 94 % en 1984). La chute est due à immigration ainsi qu'une sécularisation croissante.

    Environ 2 % de la population danoise appartient à d'autres confessions protestantes comme l'Eglise Méthodiste, les Adventistes de Sept Jours et les Baptistes. Environ 35.000 personnes (0,6 % de la population) appartiennent à l'Eglise Catholique, qui actuellement a des écoles et des églises dans de nombreuses villes danoises - y compris Århus, où 3.000 hommes et femmes de 89 nationalités sont membres de l'Eglise Catholique, dont une grande parti sont des personnes qui ont leurs origines en France, en Belgique, en Italie, au Viet-Nam, en Allemagne et en Pologne.

    En effet la plupart des religions du monde sont representées au Danemark, y compris l'Eglise Orthodoxe, la Sainte Eglise Assyrienne de l'Est, le Judaïsme (libéral ainsi qu'orthodoxe, app. 2.400 membres), le Bouddhisme (plusieures rites avec 16 centres et temples différents ; 18.000 pratiquants), l'Hindouïsme (y compris Hare Krishna), le Daoïsme, l'Islaam, le Shamanisme et beaucoup d'autres. La plupart forme des communautés qui sont reconnues par l'Etat, ce qui implique que les mariages, consacrés par leurs autorités religieuses, de même que d'autres cérémonies ont validité juridique devant l'Etat.

    L'ancienne foi nordique, l'Asatru (l'Odinisme), a connu une sorte de renaissance mineure ces dernières années. La vive croissance d'une religion comme l'Islaam est due à une forte immigration pendent les 15 années denières, ce qui a rendu l'Islaam la deuxième religion au Danemark avec app. 207.000 adhérants (4 % de la population). En outre, 5.000 Danois s'auraient convertis à l'Islaam pendent les vingt ans derniers. Au Danemark, il existe 118 communautés religieuses, dont 17 communautés musulanes différentes qui sont reconnues par l'État danois.

    L'immigration a porté plusieurs nouvelles religions au Danemark. 500.000 habitants et leurs enfants (10 % de la population totale) au Danemark ont leur origine dans d'autres pays. Couramment il y a un arrêt pour nouvelle immigration (gens de l'UE et pays d'amis comme la Norvège, l'Islande etc. exceptés).

    En outre, l'ésotérisme et des théories et des pratiques New Age (par ex. la théosophie, la médecine naturelle du docteur Vogel et le healing, le yoga, l'astrologie, l'acupuncture, la médecine ayourvédique ainsi que l'agriculture biodynamique (anthroposophie) et écologique) sont très répandues dans la population. De plus, le Danmark est un pays pionnier dans la domaine de l'énergie éolienne. Nous produisons beaucoup de moulins éoliennes, et le Danemark fait aussi des recherches sur l'énergie solaire aussi. C'est génial, car - je m'excuse - tout le monde connaissent les risques de l'énergie nucléaire pour la population ainsi que pour la Nature.


    L'homme est né libre et partout il est dans les fers!
    - Jean-Jacques Rousseau.



    LIBERTES et
    LES DROITS DE L'HOMME


    La Constitution de 1849 assure la liberté de confession des citoyens danois. Les Danois la commémorent chaque année le Jour de la Constitution le 5 juin (notre fête nationale). On discute quels des nouveaux mouvements religieux l'Etat peut reconnaître. En même temps, on discute si l'Eglise populaire et l'Etat doivent être divisés et donc indépendants l'un de l'autre comme en d'autres pays, y compris la France.

    En général, on parle de ces quatre libertés:

  • Liberté de la religion - au Danemark il y a 118 communautés religieuses reconnues par l'Etat Danois, dont 17 du culte musulman
  • Liberté de l'expression - le droit de se prononcer, avec responsabilité
  • Liberté de s'ammenbler - le droit de manifester
  • Liberté de s'organiser - le droit d'établir une organisation ou un parti politique
  • Seulement chaque 8ème individu sur la terre profites de telles libertés, c'est à dire 12 % et ½ de la population mondiale - libertés qui sont le fondament de la démocratie.

    Donc, la Constitution nous assure la liberté d'expression et de rassemblement - ainsi que l'égalité entre hommes et femmes, ce qui, en principe, assurent le salaire égal pour le même travail. Les droits des libertés bourgeoises, individuelles et imprescriptibles sont essentielles dans tout pays démocratique ; elles devraient l'être au Danemark également, car sans liberté personelle, la vie ne vaut pas la peine.

    (1)

    Ici et à l'étranger. Les deux photos en noir et blanc montrent des vues de la ville d'Århus (dans les années 1920-25): réspectivement (1) une partie d'Aagade proche du Pont Saint Clément et (2) un motif de Søndergade (qui est la rue piétonne de nos jours). Saint Clément, d'ailleurs, est le patron d'Århus. En tant que traducteur et philologue (rechercheur en langues), il me paraît tout à fait naturel - et intéressant - d'étudier l'histoire à travers les langues.

    Le Danemark est une ancienne nation maritime, et les Danois ont voyagé partout dans le monde. Il y a environ 100 ans, beaucoup de Danois émigrèrent à l'étranger à cause de l'amour de l'aventure ou à cause de la pauvreté. Ils s'installèrent principalement aux Etats-Unis, au Canada et en Argentine. Bien connues sont les quartiers spécifiques comme les China Towns dans de nombreux pays. Même si l'émigration des Danois n'a jamais pris ces proportions-là, les Danois ont laissé leurs traces dans de diverses régions du monde. La photo ci-dessous montre une vue de la colonie danoise Solvang en Californie: un vieux moulin à vent comme symbole archétypique des Danois.

    Même de nos jours, il y a des Danois qui cherchent leur bonheur à l'étranger, souvent à cause de la richesse - et de l'amour de l'aventure. Ils s'exilent comme ils disent d'un "régime où la pression fiscale est la plus l o u r d e du monde entier" et de la "surrégulation bureaucratique de la vie personnelle" (on pourrais se demander si l'idéal du gouvernement socialiste précédent n'était-il vraiment pas inspiré d'une admiration pour le système Stasi est-allemand d'autrefoi) - et s'installent plutôt en Angleterre, en Espagne et en France. Les émigrés conservent en général de forts liens avec leurs familles au Danemark et gardent leur identité danoise - langue, culture et religion - pendant les premières générations après leur émigration.


    Solvang - coommunauté danoise en Californie, USA

    La langue des Danois est le d a n o i s. Le danois connait parlé en plusieurs patois régionals qui se ressemblent beaucoup. Le danois s'est développé en Sealand, autour de Copenhaguge. Le jutois a` moitié parlé au Jutland) est, d'après moi, une langue à part avec sa propre grammaire, mais reste pourtant très proche du danois (et de l'anglais). Le jutois est une langue en train de disparaître comme langue indépendante, mais une partie de cette langue survit dans divers endroits au Jutland par certains mots et par certaines tournures idiomatiques - et par une intonation particulière (lente) qui se retrouve même aujourd'hui chez les personnes quand elles parlent le danois. Au Danemark il existe une diversité de patois qui "colore" la langue et la varie dans son expression.

    Je connais plusieurs langues et sais que chaque langue possède sa propre histoire glorieuse et sa propre richesse linguistique. Si je suis philologue, c'est que j'aime les mots et les langues. Même si je nourris un grand amour pour toutes ces differentes langues que je parle et que je connais, je suis néanmoins fier que le danois soit ma langue maternelle - de par de sa richesse linguistique et l'expression nuancée qui se reflètent dans la littérature et les sciences. De plus, le danois facilite l'accès à l'anglais - langue "universelle" - à cause de la parenté linguistique, ce qui est fort pratique. Au fait, j'aime toutes les langues, y compris le français, bien évidemment, qui lui aussi est une langue littéraire et internationale.

    (2)

    Le danois fait partie des Langues germaniques du Nord. Le danois est une version moderne de la langue des Vikings - une langue que les Vikings appellaient dönsk tunga ("langue danoise"). Cette langue, l'ancien nordique, était à l'époque (550-1250), répandue dans tout les pays du Haut Nord - et de cette ancienne langue, l'anglais a partiellement évolué (ainsi qu'avec un apport du français). L'influence du danois sur l'anglais vient du temps (787-1066) où des Vikings (du Danemark et de la Norvège principalement) envahissaient les îles britaniques et occupaient de majeures parties de l'Angleterre (par exemple sous le Danelag). La langue des Vikings influençait l'anglais tellement que même aujourd'hui on peut facilement identifier des mots (encore utilisés) qui sont d'origine de l'ancient nordique, par exemple: calf, cow, egg, hound, house, king, kingdom, stool (noms) ; eat, give, like, see (verbes) ; blue, free, grim, high et red (adjectifs). Beaucoup de villes dans l'est de l'Angleterre portent des noms qui se terminent en -by et -thorp - une vive indication de leur relation avec les Vikings.

    L'ancien nordique s'écrivait avec des runes. Les runes composaient des alphabets entiers, développés chez les peuples scandinaves et européens du Nord, à l'époque où toute cette région faisaient encore une unité historique, linguistique et nationale. Certaines personnes pensent que les runes étaient partiellement utilisées pour des tâches magiques, comme chasser les sorcières. Les runes sont connues, car elles se sont bien conservées en tant qu'inscriptions sur de grandes pierres, y compris les deux célèbres pierres de Yelling (Jellingstenen), qui se situent près de la ville de Vejle. Sur l'une d'elle, l'inscription dédiée à la Reine Thyra fut commandée par son époux le Roi Gorm. L'autre pierre porte une inscription runique et une représentation du Christ. Ces deux pierres sont considérées comme les témoins officiels de la naissance du Danemark comme unification nationale (royale) et de sa christianisation officielle.

    Une autre inscription runique célèbre est celle située sur les des deux cornes d'or qui datent de l'an 400 environ, deux cornes trouvées dans le sud du Jutland, et depuis disparues : "Ek hlewagastiR holtijaR horna tawido", c'est à dire "je (sousigné) Hlægæst, issu de la famille de Holte, cette corne fit" (notez bien que le verbe (fit) se place à la fin d'une phrase comme en allemand moderne). Depuis plus de mille ans, cette ancienne langue a permis l'existence une riche littérature nordique, dont Havamal (le Håvimål) et les sagas sont parmi les œuvres les plus anciennes.

    Depuis presque 2000 ans, il existe des relations politiques, culturelles et linguistiques entre les peuples nordiques. Le linguiste norvégien Einar Haugen raconte que "des personnes non-scandinaves sont souvent surprises de constater que les Danois, les Norvégiens et les Suédois parlent entre eux sans interprète et chacun toujours dans sa langue. Le fait qu'il existe une telle intelligibilité mutuelle (...) a causé quelques-uns à proposer que les trois langues devraient être considérées comme une seule langue" (SOURCE: Bernard Comire: "The Major Languages of Western Europe", Editions Routledge, Londres 1987, page 147).

    Mais depuis le XIIIème siècle, les langues scandinaves se sont diversifiées. On distingue l'ancien danois (1250-1550) et le danois moderne (1550-). Néanmoins le danois reste apparenté aux autres langues nordiques. Quotidiennement, le danois est parlé par les 5,4 millions de personnes qui vivent au Danemark - mais il est compris par un grand nombre des 22 millions de personnes qui vivent dans le domaine que constitue le Nordisk Råd (le Conseil Nordique).

    Nous, en contrepartie, comprenons aussi leurs langues, dans les pays nordiques, peut-être à l'exception du finnois, du lapon et du samique - car ces trois langues appartiennent à une autre famillie linguistique (intéressante, d'ailleurs), appelée finno-ougrienne, à laquelle l'estonien et le hongrois appartiennent également. La langue du Grœnland (le kalaallisut) est apparentée aux parlers inuit (esquimaux) du Canada et de l'Alaska et tous appartiennent à la famille linguistique escimo-aléoute. Pourtant, les langues des Inuits (Esquimaux) n'ont aucun rapport avec les langues indiennes de l'Amérique.

    Einar Haugen explique qu'en général le danois et le norvégien ont la lexicologie (les mots) en commun, tandis que le norvégien et le suédois ont la phonologie (la prononciation) en commun. Il écrit: "Quand des Norvégiens et des Suédois communiquent oralement, ils perçoivent facilement les mots que leur interlocuteur parle, mais ils peuvent être incertains à propos de leur signification. Quand des Norvégiens et des Danois conversent, il doivent faire un effort pour percevoir les mots que l'autre prononce, mais une fois les mots perçus, ils comprennent en général leur signification" (SOURCE: ibidem, page 151).

    Le danois s'écrit avec l'alphabet latin. La différence la plus grande qui existe entre les alphabets européens et le nôtre est que l'alphabet danois contient les trois lettres scandinaves Æ, Ø et Å - donc 29 lettres en total (avec W). La lettre Å, d'origine suédoise et norvegienne, entra dans l'alphabet danois en 1948 pendant la réforme ortographique au Danemark. Å remplace ce que nous écrivions autrefois comme AA, alors on commença à écrire Aarhus comme Århus. Æ se prononce comme "ai" en français (Blaise), Ø comme "œ" (chœur) et Å comme "au" (chauffeur). Les lettres C, Q, W, Z et X sont utilisées dans les mots d'emprunt seulement.

    [Le Danemark - comme une ile sur le continent europeen

    Parenté linguistique. Le Danois est apparenté au (classement décroissante, selon ma propre estimation) : norvégien (bokmål, 90 %), jutois (87 %), burgondholmais (bornholmsk, 84 %), suédois (82 %), néo-norvégien (79 %), la langue féroée (75 %) et l'islandais (71 %). En deuxième rang, le danois est proche de l'allemand (66 %), du néerlandais (61 %), de l'anglais (60 %(*)), du frisien (60 %), du flammand (60 %), du luxembourgeois (53%), de l'alsacien (48%) et de l'afrikaans (47 %), ainsi que du yiddish (33 %) et de la langue gothique (23 %).

    (*) Linguistiquement parlé, l'anglais est plus proche du jutois du Jutland (85 %) que du danois (60 %), car beaucoup de Vikings qui amenèrent et introduirent le dönsk tunga en Angleterre (vers l'an 1000), venaient d'Angel, c'est à dire la côté sud du Jutland. Encore aujourd'hui, il y a beaucoup de ressemblances entre les deux langues, Par exemple, le jutois comme l'anglais n'a qu'un genre grammatical (sexus communis), alors que le danois moderne (ainsi que le néerlandais) ont deux genres grammaticaux (sexus communis et neutre) - et le danois de l'ère viking ainsi que l'allemand et l'islandais (et le latin et le grec) ont trois genres (masculin, féminin et neutre). (En comparaison, le français dispose de deux genres grammaticaux (le masculin et le féminin).

    Comme toutes les langues germaniques, le danois est apparenté avec les langues romanes (toutes des langues issues du latin - comme le français, le provençal (l'occitan), l'italien, l'espagnol, le catalan, le portugais et le brésilien, le roumain et le rhéto-roman - ainsi que le ladino (qui se nomme judéo-espagnol également) ; les langues baltes (par ex. le lituanien et le letton) ; les langues slaves (par ex. le russe, le tchèque, le serbe et le bulgare - et dont la moitié des langues s'écrivent avec l'alphabète cyrillique) ; le grec moderne (dhimótiki) et l'ancien grec (koiné, langue du Nouveau Testament) ; les langues celtes (par example le gaélique en Irelande, le breton en Bretagne et le gallois au Pays des Galles (Wales)) ; l'albanais ; le kurde ; le farsi ; l'ourdou et le géorgien ainsi que l'hindi et beaucoup d'autres langues en Inde (y compris le punjabi, le bengali, le tamil ainsi que les très anciennes langues le sanscrit et le pali que nous pouvons appeler "le latin des Indes" (les Védas sont écrits en sanscrit) - et bien d'autres.

    Ainsi il est possible de conclure que le danois est une des langues les plus récentes dans la grande famille variée des langues indo-européennes. En revanche, les linguistes n'ont pas pu déterminer la parenté linguistique des deux langues européennes suivantes: le basque (euskara) et l'étrusque.

    On pourrait aussi évoquer d'autres familles linguistiques telles les langues la sémitiques, comprenant l'hébreu classique (une des langues de la Bible), l'ivrit (l'hébreu moderne ressuscité qui se parle aujourd'hui en Israël), l'akkadien, l'assyrien et l'araméen de l'ouest (langue de Jésus) et l'araabe (avec plusieurs variations régionales) ; la famille mongole-altaïque qui comprend le turc, l'azerbaïdjanais (l'azéri?) et le turkmène ; et la famille linguiste burméto-tibétain. C'est assez intéressant de se rendre compte que le bon Seigneur a créé tant de peuples ethniques - chacun avec sa propre langue et son propre domaine géographique.

    Hans Christian Andersen

    Littérature. Alors, dans le grand océan des langues du globe, le danois ne constitue qu'un endroit minuscule. Néanmoins je trouve que, qualitativement, le danois est une langue littéraire formidable et, ainsi, le danois est parlé par de braves Danois et Danoises à qui notre langue a servi à décrire et comprendre la multitude et la profondeur d'événements existentiels qui forment l'existence - y compris les écrivains Henrik Pontoppidan (qui partagea le Prix Nobel en Littérature avec Karl Gjellerup en 1917), Karen Blixen, Hans Scherfig, Ludvig Holberg (né à Bergen, qui maintenant est sous la Couronne norvégienne), Nikolaj Frederik Severin Grundtvig, Piet Hein, Martin Andersen Nexø, Jørn Riel, Peter Høeg ainsi que la sœur et le frère Thit et Johannes V. Jensen - pour mentionner quelques-uns qui sont plus ou moins connus hors de notre petit pays.

    Films Dans les années récentes, il y a des hommes et des femmes danois qui ont obtenu célébrité dans les films et qui ont été attribués des prix aux USA (Oscar) et à Cannes, par exemple Thomas Vinterberg ("La Fête" et d'autres film), Susanne Bier ("Freud démenage de la maison" et d'autres), Lars von Trier ("Dancer in the Dark", "Les Idiots" og "Dogville" et d'autres) ainsi que Bille August ("Pelle Le Conquéreur" et d'autres).

    De grandes âmes. En parlant de grandes âmes de la culture danoise, je ne voudrais pas oublier de mentionner quelques uns de mes héros personnels : Rasmus Rask, Otto Jespersen et Kristian Sandfeld, qui étaient tous de savants et honorables pionniers dans la domaine de la linguistique. Le danois était également la langue maternelle de Hans Christian Andersen qui écrivit une multitude de poêmes et d'aventures - c'est un vrai plaisir de les lire dans notre propre langue - ainsi que les œuvres du philosophe Sœren Kierkegaard. Leurs voix et les voix de beaucoup d'autres du passé "vibrent" encore et continuent à nous inspirer - comme des écrivains pleins "d'âme" (visions, inspiration) chez tous les peuples, chacun dans sa langue et dans le cadre de sa propre culture. Une langue contient la sagesse du peuple qui la parle...



    LIENS UTILES

    Le Danemark o f f i c i e l présenté en français
    Les habitudes culinaires au Danemark (en français)
    Liens aux institutions, à la presse, aux musées d a n o i s
    Le site de Charlotte M sur le Danemark en français
    Centre Culturel Franco Nordique et Baltique

    Ressources internet francophones, par Thomas Spear
    Liens aux sites francophones dans le monde

    L'ambassade de France au Danemark
    L'ambassade royale de Danemark en France
    L'ambassade royale de la Belgique au Danemark
    L'ambassade royale de Danemark en Belgique
    L'ambassade de la Suisse au Danemark
    L'ambassade royale de Danemark en Suisse (en anglais)
    La communauté danoise en Suisse
    L'ambassade du Canada au Danemark
    L'ambassade royale de Danemark au Canada (en anglais)


    N'hésitez pas à m'envoyer vos commentaires...


    © Flemming Ravn ~ http://neft.dk/flemfran.htm